Denilson Baniwa
Caxiri de pupunha vermelha, 2025
aquarela, lápis grafiti e emplumagem sobre tururi (fibra vegetal natural)
[watercolor, graphite pencil and feathering on tururi (natural vegetable fiber)]
[watercolor, graphite pencil and feathering on tururi (natural vegetable fiber)]
47.5 x 44 cm
[18 3/4 x 17 3/8 in]
[18 3/4 x 17 3/8 in]
Copyright The Artist
O caxiri é uma bebida fermentada tradicionalmente utilizada nas festas e rituais de diversos povos indígenas. Durante o processo de cristianização das populações do Alto Rio Negro, no Amazonas, a...
O caxiri é uma bebida fermentada tradicionalmente utilizada nas festas e rituais de diversos povos indígenas. Durante o processo de cristianização das populações do Alto Rio Negro, no Amazonas, a Igreja Católica proibiu o uso do caxiri e as celebrações indígenas, classificando-as como práticas pagãs e, portanto, incompatíveis com os ensinamentos cristãos. Somente no final da década de 1980, com a promulgação da Constituição Federal que garantiu os direitos dos povos indígenas no Brasil, as festas Dabukuris voltaram a integrar o cotidiano da região, assim como o preparo e o consumo de diferentes tipos de caxiris e outras bebidas tradicionais.
A cena apresenta duas mulheres Tupinambá preparando cauim (cerveja de mandioca), figuras retiradas de uma gravura colonial de Theodor De Bry (1592). Ao redor delas, aparecem uma mulher grávida transformada em raposa, insetos, répteis, além de plantas alucinógenas, medicinais e simbólicas que evocam o universo espiritual indígena. Também surgem inscrições que dialogam com tensões históricas: “yepe ara dio”, expressão que significa “antes do deus cristão”, e “sipiritus gladius”, traduzida como “desejo de guerrear”, ambas funcionando como chaves poéticas que contrapõem cosmologias indígenas e cristãs.
[Caxiri is a fermented beverage traditionally used in the celebrations and rituals of various Indigenous peoples. During the period of Christianization in the Upper Rio Negro region of the Amazon, the Catholic Church prohibited the use of caxiri and Indigenous festivities, labeling them as pagan practices that were incompatible with Christian teachings. Only in the late 1980s, with the enactment of the Brazilian Federal Constitution that guaranteed Indigenous rights, did the Dabukuri festivals return to everyday life in the region, along with the preparation and consumption of different types of caxiris and other traditional beverages.
The scene depicts two Tupinambá women preparing cauim (manioc beer), figures taken from a 1592 colonial engraving by Theodor De Bry. Surrounding them are a pregnant woman transformed into a fox, insects, reptiles, and hallucinogenic and medicinal plants that evoke the Indigenous spiritual world. The composition also includes inscriptions that highlight historical and cosmological tensions: “yepe ara dio,” an expression meaning “before the Christian god,” and “sipiritus gladius,” translated as “desire to wage war.” Both operate as poetic keys that contrast Indigenous and Christian worldviews.]
A cena apresenta duas mulheres Tupinambá preparando cauim (cerveja de mandioca), figuras retiradas de uma gravura colonial de Theodor De Bry (1592). Ao redor delas, aparecem uma mulher grávida transformada em raposa, insetos, répteis, além de plantas alucinógenas, medicinais e simbólicas que evocam o universo espiritual indígena. Também surgem inscrições que dialogam com tensões históricas: “yepe ara dio”, expressão que significa “antes do deus cristão”, e “sipiritus gladius”, traduzida como “desejo de guerrear”, ambas funcionando como chaves poéticas que contrapõem cosmologias indígenas e cristãs.
[Caxiri is a fermented beverage traditionally used in the celebrations and rituals of various Indigenous peoples. During the period of Christianization in the Upper Rio Negro region of the Amazon, the Catholic Church prohibited the use of caxiri and Indigenous festivities, labeling them as pagan practices that were incompatible with Christian teachings. Only in the late 1980s, with the enactment of the Brazilian Federal Constitution that guaranteed Indigenous rights, did the Dabukuri festivals return to everyday life in the region, along with the preparation and consumption of different types of caxiris and other traditional beverages.
The scene depicts two Tupinambá women preparing cauim (manioc beer), figures taken from a 1592 colonial engraving by Theodor De Bry. Surrounding them are a pregnant woman transformed into a fox, insects, reptiles, and hallucinogenic and medicinal plants that evoke the Indigenous spiritual world. The composition also includes inscriptions that highlight historical and cosmological tensions: “yepe ara dio,” an expression meaning “before the Christian god,” and “sipiritus gladius,” translated as “desire to wage war.” Both operate as poetic keys that contrast Indigenous and Christian worldviews.]