A Gentil Carioca
Skip to main content
  • Menu
  • Home
  • Artists
  • Exhibitions
  • Art Fairs
  • In the gallery
  • Projects
  • Gallery
  • Contact
  • PT
  • EN
Menu
  • PT
  • EN

OPAVIVARÁ!

  • Images
  • Overview
  • Selected Works
  • Selected Exhibitions
  • In the gallery
  • Press
  • Video
  • Biography
Open a larger version of the following image in a popup: OPAVIVARÁ!, Print Skin Case, 2019
Open a larger version of the following image in a popup: OPAVIVARÁ!, Print Skin Case, 2019
Open a larger version of the following image in a popup: OPAVIVARÁ!, Print Skin Case, 2019
Open a larger version of the following image in a popup: OPAVIVARÁ!, Print Skin Case, 2019
Open a larger version of the following image in a popup: OPAVIVARÁ!, Print Skin Case, 2019
Open a larger version of the following image in a popup: OPAVIVARÁ!, Print Skin Case, 2019
Open a larger version of the following image in a popup: OPAVIVARÁ!, Print Skin Case, 2019
Open a larger version of the following image in a popup: OPAVIVARÁ!, Print Skin Case, 2019
Open a larger version of the following image in a popup: OPAVIVARÁ!, Print Skin Case, 2019
Open a larger version of the following image in a popup: OPAVIVARÁ!, Print Skin Case, 2019

OPAVIVARÁ!

Print Skin Case, 2019
maleta de madeira, rolos de madeira com borracha de carimbo, almofada para carimbo, três tintas (1 vermelha, 1 preta, 1 branca), pessoas e gestos [wooden case, rubber stamps, stamp pad, three inks (1 red, 1 black, 1 white), people and gestures]
8,5 x 89 x 46 cm aberta [3 1/3 x 35 1/8 x 18 1/8 in opened]
17 x 44 x 46 cm fechada [6 3/4 x 17 3/8 x 18 1/8 in closed]
Edition of 6 plus 1 artist's proof
Enquire
%3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3EOPAVIVAR%C3%81%21%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title_and_year%22%3E%3Cspan%20class%3D%22title_and_year_title%22%3EPrint%20Skin%20Case%3C/span%3E%2C%20%3Cspan%20class%3D%22title_and_year_year%22%3E2019%3C/span%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Emaleta%20de%20madeira%2C%20rolos%20de%20madeira%20com%20borracha%20de%20carimbo%2C%20almofada%20para%20carimbo%2C%20tr%C3%AAs%20tintas%20%281%20vermelha%2C%201%20preta%2C%201%20branca%29%2C%20pessoas%20e%20gestos%20%5Bwooden%20case%2C%20rubber%20stamps%2C%20stamp%20pad%2C%20three%20inks%20%281%20red%2C%201%20black%2C%201%20white%29%2C%20people%20and%20gestures%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E8%2C5%20x%2089%20x%2046%20cm%20aberta%20%5B3%201/3%20x%2035%201/8%20x%2018%201/8%20in%20opened%5D%3Cbr/%3E%0A17%20x%2044%20x%2046%20cm%20fechada%20%5B6%203/4%20x%2017%203/8%20x%2018%201/8%20in%20closed%5D%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22edition_details%22%3EEdition%20of%206%20plus%201%20artist%27s%20proof%3C/div%3E

Further images

  • (View a larger image of thumbnail 1 ) OPAVIVARÁ!, Espreguiçadeira Multi | Multi Beach Chair, 2010
  • (View a larger image of thumbnail 2 ) OPAVIVARÁ!, Espreguiçadeira Multi | Multi Beach Chair, 2010
  • (View a larger image of thumbnail 3 ) OPAVIVARÁ!, Espreguiçadeira Multi | Multi Beach Chair, 2010
  • (View a larger image of thumbnail 4 ) OPAVIVARÁ!, Espreguiçadeira Multi | Multi Beach Chair, 2010
  • (View a larger image of thumbnail 5 ) OPAVIVARÁ!, Espreguiçadeira Multi | Multi Beach Chair, 2010
  • (View a larger image of thumbnail 6 ) OPAVIVARÁ!, Espreguiçadeira Multi | Multi Beach Chair, 2010
  • (View a larger image of thumbnail 7 ) OPAVIVARÁ!, Espreguiçadeira Multi | Multi Beach Chair, 2010
  • (View a larger image of thumbnail 8 ) OPAVIVARÁ!, Espreguiçadeira Multi | Multi Beach Chair, 2010
  • (View a larger image of thumbnail 9 ) OPAVIVARÁ!, Espreguiçadeira Multi | Multi Beach Chair, 2010
  • (View a larger image of thumbnail 10 ) OPAVIVARÁ!, Espreguiçadeira Multi | Multi Beach Chair, 2010
Assim como um território de resistência, confronto e prazer, o corpo é também um playground. A obra “Print Skin” evidencia os rituais tradicionais das comunidades indígenas do Brasil, em que...
Read more
Assim como um território de resistência, confronto e prazer, o corpo é também um playground. A obra “Print Skin” evidencia os rituais tradicionais das comunidades indígenas do Brasil, em que as pessoas decoram seus corpos com vários padrões significativos para suas culturas. Como uma espécie de carimbo, o trabalho possibilita ao público, marcar sua própria pele com as impressões do tatu, pavão, jabuti, onça, pirarucu e jibóia, assumindo então os poderes espirituais desses répteis, mamíferos, pássaros ou peixes à medida que absorvemos suas forças naturais. O corpo – este território que é constantemente identificado, controlado, vestido, protegido e com todas as suas marcas tribais apagadas – atua como uma tela na qual você pode imprimir diferentes padrões de peles de bichos brasileiros, lembrando-nos que nós também o somos. Escolha entre três cores disponíveis, selecionadas pelo coletivo OPAVIVARÁ! para refletir o mito fundador das três raças da América e use a tinta para iniciar uma conversa consigo mesmo(a): um corpo esperando para ser transformado!!!

As well as a territory of resistance, confrontation and pleasure, the body is also a playground. The work "Print Skin" highlights the traditional rituals of the indigenous communities of Brazil, in which people decorate their bodies with various patterns significant to their cultures. As a kind of stamp, the work allows the public to mark their own skin with the impressions of the armadillo, peacock, tortoise, jaguar, pirarucu and boa constrictor snake, thus assuming the spiritual powers of these reptiles, mammals, birds or fish as we absorb their natural forces. The body – this territory that is constantly identified, controlled, dressed, protected and with all its tribal marks erased – acts as a canvas on which you can print different patterns of Brazilian animal skins, reminding us that we are them also. Choose from three available colors, selected by the collective OPAVIVARÁ! to reflect the founding myth of the three races of America and use the ink to start a conversation with yourself: a body waiting to be transformed!!!
Close full details

In the gallery

Pornorama | A Gentil Carioca | Rio de Janeiro-Brasil | 2019
Previous
|
Next
3 
of  13

Rio de Janeiro

Rua Gonçalves Lédo, 11/17, sobrado | Centro

20060-020 | Rio de Janeiro (RJ) | Brazil

Tel: +55 21 2222 1651

Whatsapp: +55 21 98560 8524

correio@agentilcarioca.com.br

Monday to Friday, from 12pm to 6pm
Saturday from 12pm to 4pm (by appointment only)

São Paulo

Travessa Dona Paula, 108 | Higienópolis

01239-050 | São Paulo (SP) | Brazil

Tel: +55 11 3231-0054

sampa@agentilcarioca.com.br

Monday to Friday, from 10am to 7pm

Saturday, from 11am to 5pm

Instagram, opens in a new tab.
Join the mailing list
Youtube, opens in a new tab.
Privacy Policy
Manage cookies
© 2025 A Gentil Carioca | Desde 2003. Todos os direitos reservados | Política de privacidade
Site by Artlogic

Our website uses cookies to improve user experience. By continuing to browse you are giving us your consent to our use of cookies.

Manage cookies
Accept

Cookie preferences

Check the boxes for the cookie categories you allow our site to use:

Cookie options
Required for the website to function and cannot be disabled.
Improve your experience on the website by storing choices you make about how it should function.
Allow us to collect anonymous usage data in order to improve the experience on our website.
Allow us to identify our visitors so that we can offer personalised, targeted marketing.
Save preferences
topo